08:30 Встреча у Старого Бина | |
Елизавета Варава Вы когда-нибудь задумывались, как интерес и любовь к истории, к своим предкам может соединять совершенно разные поколения и культуры? А я каждый раз в этом убеждаюсь и не устаю удивляться! 20 марта в Старобинской средней школе состоялась историческая встреча: люди из нескольких стран собрались вместе и посетили наш край в поисках информации и своих еврейских корнях. Дело в том, что Старобин был одним из многих белорусских местечек, в котором количество евреев превышало число коренных жителей. Такая ситуация наблюдалась в XIX-XX вв., в годы, запечатлевшие первую Российскую революцию 1905-1907 гг., Первую мировую войну, Октябрьскую революцию и, конечно, Великую отечественную войну. Беларусь была переполнена евреями по причине черты еврейской оседлости, введенной Екатериной II, когда наша страна являлась частью Российской империи. Согласно нововведению, лицам еврейской национальности разрешалось жить только в городах и местечках, им также запрещалось заниматься сельских хозяйством. Наверное, поэтому даже сейчас трудно найти еврея, работающего на земле, зато среди них так много знатных ремесленников и людей, занимающих высокие посты. Однако жестокие революции и войны (особенно Вторая Мировая война, когда происходило поголовное истребление еврейского народа) заставили людей бежать в отчаянии, бежать во все уголки мира. Данный факт не вызывает ничего кроме ужаса и сожаления, но несмотря ни на что их память остается, пока живы их дети. Стоит сказать, что это не первый раз, когда мы принимаем гостей из дальних стран. В прошлом году в школу приезжал Бернард Аллан Кохан, американский нейрохирург, глава 4 американских больниц, и визит получился очень теплым и незабываемым. Наверное, он чувствовал себя как дома потому, что американец всех нас воспринимал как братьев и сестёр. В этот раз Старобинскую школу посетила целая делегация из нескольких стран: Америка, Англия и Израиль. Трудно передать, насколько переполняли нас чувства, когда мы увидели прибывших гостей: они казались такими другими, и в тоже время до невозможности родными. Зайдя внутрь здания, иностранцы собрали всех нас возле белорусских герба и флага и сделали общую фотографию. Затем мы направились в наш школьный музей, по дороге гости интересовались, были ли мы, двое учащихся, сёстрами, и не приходились ли наши учителя нам родственниками. Но мы объяснили гостям, что единственное, что нас связывает – это школа. А вот мы уже и в школьном музее. Первым делом мы все друг другу представились и немножко рассказали о себе. Люди были совершенно разных профессий: семейный доктор, доктор, занимающийся с детьми, страдающих аутизмом, писательница. Одна женщина призналась, что приходится женой известному актеру в Израиле. Гости задавали много вопросов, касающихся непосредственно жизни евреев до, во время и после Второй мировой войны. Их интересовал национальный вопрос в Старобине настоящего времени, на что мы ответили, что в данный момент на территории нашего поселка проживает всего лишь около 10 евреев. Хочется похвастаться, что это встреча была очень полезна лично для меня, общение на английском позволило мне попрактиковать свои переводческие способности. Во время встречи произошло много интересных моментов, в которых проявились некоторые различия между культурами. Например, то, как мы с переводчицей объясняли гостям, что такое «колхоз», на что они ответили, что не понаслышке знакомы с таким понятием. Две женщины из Израиля не раз повторяли, что все свое детство провели в колхозе и буквально выросли в хозяйстве подобного рода. Только, естественно, называли они коллективное хозяйство по-другому – слово-то русское. По этой причине мужчина из Лондона всё время приговаривал слово «колхоз», не понимая, откуда оно могло взяться, пока другая женщина не объяснили ему его русские корни. Было очень приятно, что люди благодарили нас не просто за радушный приём, а за «радушный приём в Воскресенье». Не один раз гости повторили, насколько они были польщены тем, что в такой день как Воскресенье мы пришли и приняли гостей. После посещения музея мы отправились на экскурсию по Старобину. В те места, в которых когда-то там и сям бродили и жили евреи: базар, еврейский квартал, новое и старое еврейские кладбища. В первую очередь мы посетили реку Случь, где по известной старобинской легенде проживал Старый Бин, также еврей по национальности. Возможно, его имя и породило современное название нашего посёлка. Мы побывали на месте расстрела лиц еврейской национальности, которое представляет собой небольшой памятник, окруженный забором. Он является официальным, но рядом вмурована плита с надписью на еврейском языке. Гости рассматривали её с большим интересом, протирали, вычищали, видя свой родной язык. Мы были очень тронуты, когда женщина поставила свечку у надгробья, и все вместе гости окружили плиту, хором читая молитву. Евреи сказали, что это является их традиционным обрядом, и молитва адресована не мёртвым, а Богу, в благодарность за то, что он дал и забрал жизни умерших. Далее, минуя еврейские кварталы, посетив Братскую гору, где и стоит новое еврейское кладбище, мы доехали до самого интересного: старых захоронений. Гости были настолько заинтересованы надгробными плитами, усеянными по всей местности, что именно там мы провели наибольшее количество времени. Нам было очень интересно узнать, что было написано на плитах, а ведь только евреи были способны расшифровать надписи на идише. Они уделяли пристальное внимание каждому объекту, тщательно вычищая каменную гравировку, азартно зачитывались написанным. Гости нашли много имен и особенно заинтересовались отдельной фамилией, обладатель которой, возможно, являлся частью их семьи. Конечно, мы рассмотрели не все плиты, так как их было очень много, но гости собирались приехать на следующий день, чтобы изучить всё более досконально. На том и закончили. Все замерзшие и уставшие, мы плюхнулись на сиденья нашего микроавтобуса и уехали, унося с собой воспоминания великой встречи народов. | |
|
Всего комментариев: 0 | |